Апостиль – это специальный штамп, который упрощает процедуру легализации официальных документов для использования в странах, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года. Вместо сложной и длительной процедуры консульской легализации, достаточно проставить апостиль на документе, и он будет признаваться в странах-участницах конвенции.
Какие документы можно заверить апостилем?
Перечень документов, которые могут быть апостилированы, достаточно широк. К ним относятся:
- Свидетельства о рождении, браке, смерти
- Дипломы и аттестаты об образовании
- Нотариальные доверенности
- Судебные решения и справки
- Учредительные документы юридических лиц
- Документы, выданные органами государственной власти
Кто имеет право проставлять апостиль?
В зависимости от типа документа и органа, его выдавшего, апостиль проставляется разными уполномоченными органами:
- Министерство юстиции – для документов, выданных судами, нотариусами, органами ЗАГС.
- Министерство иностранных дел – для документов, выданных федеральными органами власти.
- Органы управления субъектов РФ – для документов, выданных органами власти субъектов РФ.
Процедура получения апостиля
Процедура получения апостиля может варьироваться в зависимости от органа, в который вы обращаетесь. В общем случае, она включает следующие этапы:
- Подготовка оригиналов документов.
- Оплата государственной пошлины.
- Подача документов в уполномоченный орган.
- Получение документов с проставленным апостилем.
Важные моменты
Заверить апостилем можно только оригиналы документов. Копии, даже нотариально заверенные, апостилю не подлежат. Также важно помнить, что апостиль не подтверждает подлинность документа, а лишь удостоверяет подлинность подписи и печати органа, выдавшего документ. Срок действия апостиля не ограничен, однако некоторые страны могут предъявлять требования к сроку давности документа.
Перед обращением за апостилем рекомендуется уточнить требования страны, в которой вы планируете использовать документ, чтобы убедиться, что апостиль действительно необходим и соответствует требованиям этой страны.
Важно: Информация, представленная в этой статье, носит общий характер и не является юридической консультацией. Для получения более подробной информации и консультации по конкретному случаю рекомендуется обратиться к специалистам.
Почему важен профессиональный перевод документов на русский язык
Нужен качественный перевод документов на русский? Мы обеспечим точный и грамотный перевод любой сложности – от юридических текстов до маркетинговых материалов! Доверьтесь профессионалам.Перевод паспорта и других документов
Нужен перевод паспорта для визы, учебы или работы за границей? Гарантируем качественный и заверенный перевод паспорта, соответствующий всем требованиям. Быстро и надежно!Нотариальный перевод: где найти и как подготовиться
Нужен нотариальный перевод? Мы предлагаем качественные услуги перевода с заверением нотариуса для любых документов. Гарантия точности и соблюдения сроков! Узнайте больше.Нотариально заверенный перевод с апостилем
Нужен нотариальный перевод с апостилем для документов? Мы обеспечим юридическую силу ваших бумаг за рубежом! Быстро, качественно, надежно. Закажите сейчас!Почему стоит выбрать бюро переводчик рядом
Нужен качественный перевод? Наше бюро переводчик рядом обеспечит точный и быстрый перевод документов, писем и любых текстов. Доверьтесь профессионалам!