Нотариально заверенный перевод

Бюро нотариальных переводовНотариальный перевод Нотариально заверенный перевод
Нет комментариев

Нотариально заверенный перевод – это официальный перевод документа, который подтверждается печатью и подписью нотариуса. Он необходим для предоставления в государственные органы, суды, учебные заведения и другие организации, где требуется юридическая сила перевода.

Когда требуется нотариально заверенный перевод?

Нотариальный перевод необходим в следующих случаях:

  • Для подачи документов в государственные органы (например, в миграционную службу, ЗАГС).
  • Для участия в судебных процессах.
  • Для поступления в учебные заведения.
  • Для оформления виз и разрешений на работу.
  • Для подтверждения квалификации и опыта работы.
  • Для совершения сделок с недвижимостью.

Где сделать нотариально заверенный перевод?

Существует несколько вариантов, где сделать нотариально заверенный перевод:

1. Бюро переводов с нотариальным заверением

Многие бюро переводов предоставляют услугу нотариального заверения перевода. Это самый распространенный и удобный способ. Бюро переводов обычно сотрудничают с нотариусами, что позволяет быстро и качественно оформить необходимые документы. Важно выбирать бюро переводов с хорошей репутацией и опытными переводчиками.

2. Нотариальная контора

Вы можете обратиться непосредственно в нотариальную контору. Однако, в этом случае вам потребуется самостоятельно найти переводчика, который выполнит перевод документа. Нотариус проверит правильность оформления перевода и поставит свою печать и подпись.

3. Услуги частного нотариуса

Некоторые частные нотариусы предоставляют услуги по переводу и нотариальному заверению. Этот вариант может быть удобен, если вам нужен перевод редкого языка или специфического документа.

Что необходимо для нотариального заверения перевода?

Для нотариального заверения перевода вам потребуется:

  • Оригинал документа, подлежащий переводу.
  • Копия документа (может потребоваться).
  • Паспорт переводчика (если перевод выполнен вне бюро переводов).
  • Ваш паспорт.

Стоимость нотариально заверенного перевода

Стоимость нотариально заверенного перевода зависит от:

  • Языка перевода.
  • Объема документа (количество страниц или слов).
  • Срочности выполнения.
  • Выбранного бюро переводов или нотариуса.

В среднем, стоимость перевода с нотариальным заверением начинается от 1500 рублей за страницу. Рекомендуется запросить предварительный расчет стоимости в нескольких бюро переводов, чтобы выбрать наиболее выгодное предложение.

Как выбрать бюро переводов?

При выборе бюро переводов обращайте внимание на следующие факторы:

  • Опыт работы и репутация бюро.
  • Наличие квалифицированных переводчиков с необходимой специализацией.
  • Сроки выполнения заказа.
  • Стоимость услуг.
  • Возможность нотариального заверения перевода.

Помните, что качественный нотариально заверенный перевод – это гарантия того, что ваши документы будут приняты в нужной организации. Тщательно выбирайте исполнителя и проверяйте правильность перевода перед нотариальным заверением.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите самый большой кружок: